[реклама вместо картинки] #!/usr/bin/perl # ### PRIMARY UBB SCRIPT ## # # Ultimate Bulletin Board is copyright Infopop Corporation, 1998-2000. # # ------------ Ultimate.cgi ------------- # # This file contains intro functionality for the UBB. # # Infopop Corporation offers no # warranties on this script. The owner/licensee of the script is # solely responsible for any problems caused by installation of # the script or use of the script, including messages that may be # posted on the BB. # # All copyright notices regarding the Ultimate Bulletin Board # must remain intact on the scripts and in the HTML # for the scripts. # # For more info on the Ultimate BB, # see https://www.UltimateBB.com # ############################################################### # #If you are running UBB on IIS, #you may need to add the following line #if so, just remove the "#" sign before the print line below #print "HTTP/1.0 200 OK\n"; eval { ($0 =~ m,(.*)/[^/]+,) && unshift (@INC, "$1"); # Get the script location: UNIX / or Windows / ($0 =~ m,(.*)\\[^\\]+,) && unshift (@INC, "$1"); # Get the script location: Windows \ #substitute all require files here for the file require "UltBB.setup"; require "Date.pl"; require "mods.file"; require "Styles.file"; require "ubb_library.pl"; }; &ReadParse; if ($in{'action'} eq "Redirect") { print "Location: $in{'GoTo'}\n\n"; exit; } #end Redirect check print ("Content-type: text/html\n\n"); #adjust bgcolor variables if ($BGColor ne ""){ $BGColor = qq(bgcolor="$BGColor"); } if ($AltColumnColor1 ne ""){ $AltColumnColor1 = qq(bgcolor="$AltColumnColor1"); } if ($AltColumnColor2 ne ""){ $AltColumnColor2 = qq(bgcolor="$AltColumnColor2"); } if ($CategoryStripColor ne ""){ $CategoryStripColor = qq(bgcolor="$CategoryStripColor"); } if ($TableColorStrip ne ""){ $TableColorStrip = qq(bgcolor="$TableColorStrip"); } if ($PageBackground ne ""){ $PageBackground = qq(background="$NonCGIURL/$PageBackground"); } if ($TableBorderColor ne ""){ $TableWidth2 = "100%"; $BorderTop = qq(
); $BorderBottom = qq(
); } else { $TableWidth2 = $TableWidth; $BorderTop = ""; $BorderBottom = ""; } if ($BBStatus eq "OFF") { &StandardHTML($BBClosedMessage); exit; } foreach $row(@in) { ($Name, $Value) = split ("=", $row); $Name = &decodeURL($Name); $Value = &decodeURL($Value); if ($Name eq "BypassCookie") { $BypassCookie = $Value; } if ($Name eq "category") { $category = $Value; $CategoryName = &GetCatName($category); } if ($Name eq "number") { $number = $Value; $number =~ s/\D//; } if ($Name eq "DaysPrune") { $DaysPrune = $Value; } } # end FOREACH $row if ($VariablesPath eq "") { $VariablesPath = $CGIPath; } #set Random Number- for use in Banner Ads, etc. if ( ($Header ne "") || ($Footer ne "") ) { $RandomNumber = &MakeRandomNumber; $RandomNumber2 = $RandomNumber + 100074; if ($Header ne "") { $Header =~ s/UBBrandomX/$RandomNumber/isg; $Header =~ s/UBBrandomY/$RandomNumber2/isg; } if ($Footer ne "") { $Footer =~ s/UBBrandomX/$RandomNumber/isg; $Footer =~ s/UBBrandomY/$RandomNumber2/isg; } } # end if header or footer if (@in == 0) { &Intro; exit; } if ($in{'action'} eq "intro") { &Intro; exit; } if ($in{'action'} eq "email") { &DoEmail($in{'ToWhom'}); } else { # all else requires the UBB Registration Library eval (require "register_lib.pl"); if ($@){ &StandardHTML("Sorry! The Registration Library is not Available. Contact the Admin"); exit; } } if ($in{'action'} eq "agree") { &Agree; } if ($in{'action'} eq "COPPAgree") { if($COPPAType eq 'COPPADenied') { &StandardHTML("Sorry! We do not permit anyone under age 13 to register at this Bulletin Board."); exit; }else { &ShowCOPPAAgree; } } if ($in{'action'} eq "useCOPPAform") { &ShowCOPPAForm; } if ($in{'action'} eq "register") { &Register; } if ($in{'action'} eq "lostpw") { if ($UseEmail eq "ON") { &LostPW; } else { &StandardHTML("Sorry, but this feature is not available, per your administrator's directions. Use your back button to return to the BB."); } } # INTRO PAGE SUBROUTINES # sub Intro { &get_cookie; #retrieves all current cookies &AssembleCats; #retrieve cats @CATEGORIES = &OpenFile("$NonCGIPath/categories.file"); #check for archives if (-e "$NonCGIPath/Archives/archives.pl") { @archives = &OpenFile("$NonCGIPath/Archives/archives.pl"); if ($archives[0] ne "") { @ArchiveLine = qq(

Sa

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sa » Band » Интервью (Interviews)


Интервью (Interviews)

Сообщений 871 страница 900 из 957

871

Аринка Великолепная написал(а):

Кстати, я это читала с месяц назад. Про оргию

а я про это говорила еще до выхода в свет циммер 483.

Аленка написал(а):

ИДИТЕ НА ***!

КОМПРОМАТ!!!!!АЛЕНКА РУГАЕТСЯ!!!!ЭТО РЕДКИЙ МОМЕНТ!!!!!

872

·°•.DaSh.•°· написал(а):

КОМПРОМАТ!!!!!АЛЕНКА РУГАЕТСЯ!!!!ЭТО РЕДКИЙ МОМЕНТ!!!!!

Аленка поставила звездочки! И ваще Аленке не нравится, когда кто-то называет Биби геем!! *и ваще Аленка говорит о себе в третьем лице*

873

HY: Как вы проводите время с друзьями?

Билл: Мы так дурачимся! Обожаем всей компанией смотреть кино. У нас есть свои фильмы, цитаты из которых постоянно на слуху, - “Певец на свадьбе”, “Черная кошка, белый кот”.

Том: Обожаю компанией смотреть фильмы ужасов!

Билл: Не так страшно, правда Том? (смеется)

HY: Билл, скажи, а над тобой друзья подшучивают? И по какому поводу?

Билл (улыбается): Бывает! Я часто недослушиваю разговор и отвлекаюсь, например, они могут обсуждать что-то серьезное, а я начну говорить что-нибудь не в тему. Просто я часто озвучиваю то, что приходит в голову в данный момент.

HY: Скажите, а что для вас искренность?

Билл: Искренность?! Знаете, когда видишь, как аккуратно и с какой любовью упакованы подарки для нас, от наших Фанов, видно, что они это делают с душой! Это самая настоящая искренность, какая только бывает.

Том: Да, сразу понятно, что они долго думали, что нам подарить, готовились. Наши фанаты всегда искренни, если им хорошо они улыбаются и смеются, если грустно, то плачут. У них никогда не бывает подделанных эмоций, они настоящие!

Георг: Когда видишь эти подарки, эти плакаты, которые они рисуют для нас! Это что-то невероятное!

Билл: Про подарки. Вы не представляете! Русские фанаты подарили нам звезду на небе! Я представляю, сколько сил и времени они на это потратили, склько готовились! Мы в восторге, это так круто!

HY: Как вы относитесь к серьезным длительным отношениям? Способны ли вы на них?

Билл:Сейчас мало кто из молодых людей держится за отношения: ну хорошо, не этот, так другой, не эта, так другая. А это опустошение! Некоторые думают: ”Мы сами все можем. Почему мы должны терпеть какие-то разногласия?!” А терпеть ничего не надо просто уметь договариваться. Сейчас в Европе в моду входят гостевые браки, когда женятся и живут раздельно. Если честно, я вообще не понимаю, что происходит в нашем мире! (смеется)

Густав: Ну, гостевые браки, это вообще глупость. Зачем вообще жениться, что бы потом жить раздельно?!

Том: Зачем вообще жениться?!

HY: Том ты вообще никогда не хочешь, жениться?

Том: А зачем? Что это дает?! Некоторые девушки воспринимают брак, как какой-то оберег чувств, но это не так! Любовь нельзя сохранить поженившись. Либо у тебя есть любовь к человеку, либо ее нет и если нет, то никакой брак не сможет удержать тебя рядом с ним.

Густав: Да, ты прав, что брак – это не “оберег чувств”. Но знаешь, когда там любовь и все дела, то он все равно хочет, как-то скрепить свою любовь, по-нятно, что брак ровным счетом не дает никаких гарантий. Но многие девушки мечтают о красивой свадьбе, для некоторых это действительно очень важно, мне кажется, что если любишь, ты должен устроить свадьбу для своей девушки. И вообще свадьба, если ты любишь человека это не просто формальность, это выход на новый уровень полного доверия друг к другу и вообще я считаю, что это очень круто, но только если это не поспешный, а обдуманный шаг, но все хорошо вовремя с этим не нужно вообще торопиться!

Билл; Конечно, с чем, с чем, а с этим точно не нужно торопиться. Глупо женится, зная друг друга пару месяцев, обычно такие браки и распадаются. Мне кажется, к этому нужно прийти. Сейчас понятия брака, вообще обесценилось, люди поспешно женятся, а потом так же поспешно разводятся.

Георг: Короче чем позже, тем лучше! (смеется)

HY: Ну а вообще, в каком возрасте вы думаете, созреете к браку и семье?

Билл: О! Вы задаете такие вопросы, если честно нам об этом еще очень, очень рано думать! (смеется)

Том: Да уж, у меня даже настроение испортилось. Я вообще не представляю себя отцом семейства

HY: Если бы у вас была, возможность переместиться в любое место на планете в любое время, то где бы вы сейчас хотели оказаться? И что бы вы там делали?

Том: Я бы сейчас хотел оказаться, там, где солнечно, жарко и рядом море. Сейчас было бы круто погулять по пляжу, поплавать в море!

Густав: Круто! А вот мне бы сейчас хотелось оказаться где-нибудь в центре города и желательно, что бы было не очень жарко! Жара в городе это что-то ужасное! Можно бы было походить по магазинам, зайти с друзьями перекусить в кафе.

Билл: Я бы наверно тогда переместился домой, к себе в комнату, посмотрел бы телевизор.

Георг: А я бы с удовольствием сходил в турпоход!

Кстати, какой-то процент вероятности есть, что он гей. Я уверна в его натуральности на 98%

874

Аринка Великолепная написал(а):

Георг: А я бы с удовольствием сходил в турпоход!

c палатками и мешками? Дошираком(май лав), холодной мокрой землей, мошками, кусающими в лоб, слепнями размером с помидор, лягушками, вечно квакающими где то рядом, толкающимся соседом, темным глухим лесом,кишашим клещами и маньяками, холодным ветром, резко дующим и заставляющим тебя проснуться, дикой болью в пояснице после сна... че-то я разошлась...

875

·°•.DaSh.•°· написал(а):

c палатками и мешками? Дошираком(май лав), холодной мокрой землей, мошками, кусающими в лоб, слепнями размером с помидор, лягушками, вечно квакающими где то рядом, толкающимся соседом, темным глухим лесом,кишашим клещами и маньяками, холодным ветром, резко дующим и заставляющим тебя проснуться, дикой болью в пояснице после сна... че-то я разошлась...

Девушка...эт вам не Россия! Я не думаю, что он имел ввиду ТАКОЙ поход. Не в России

876

На встрече с Bravo Георг удивил чем-то новеньким - сообщение от группы для фанатов!

Маленький сюрприз от Георга из Tokio Hotel! На встрече с Bravo. Его легендарные локоны выглядели немного короче! На эксклюзивном интервью бас-гитарист объяснил свой новый вид - и его со-группники: Билл, Том и Густав раскрыли их планы.

Bravo: Георг, почему ты обрезал волосы?
Георг: Я долго ходил с мыслью слегка укоротить их. Мои волосы действительно отросли. Когда я приехал домой, я вскоре обрезал их. Как раз перед началом нашего европейского турне.

Bravo: Поговорим про Европу. Вы много путешествуете. Как у вас всё проходит?
Билл: Мы действительно ездим по Европе около года. И это здорово! У нас есть возможность увидеть много интересных вещей. Но к некоторым традициям той или иной страны я не могу привыкнуть. Мы всегда рады вернуться к себе домой.

Bravo: Сейчас ваш англоязычный альбом находится на прилавках магазинов. Как на него реагируют немецкие фанаты?
Том: В течении автограф-сессии наши фанаты говорили, что альбом "Room 483" восхитителен. Надеемся, он многим понравится. К тому же мы перепели старые песни, однако, уже на английском языке. Один с фанатов нам написал: "Спасибо большое. Теперь мне не придется переключаться с альбома Schrei на альбом Zimmer 483. Romm 483 совместил все лучшее песни на одном альбоме!"

Bravo: Будут ли видеоклипы на ваши английские песни?
Билл: Мы уже сняли видео на песни: schrei, übers ende der welt, durch den monsun и spring nicht.
Том: Я очень надеюсь, что мы также снимем клип на песню Reden, но уже в версии 18+ *смеется*
Георг*смеется*: Я там буду. Это будет забавно. Но на данный момент мы пока не планируем еще снимать клипы на песни.

Bravo: Много фанатов расстраивается из-за того, что вы не даёте концертов в Германии?
Том: Мы действительно сожалеем. Но люди не должны забывать: Мы закончили наш тур 483 приблизительно четыре недели назад после шестнадцати концертов в Германии. Конечно же, нам грустно, потому что наши немецкие фанаты тоскуют без нас. С другой стороны мы также счастливы, что они не забывают группу Tokio Hotel.

Bravo: Не боитесь ли вы, что ваши фанаты отвернуться от вас, в то время как вы путешествуете по странам?
Все: Нет, наши поклонники никогда не сделали бы этого.

Bravo: Отмененное появление на канале RTL "Давайте танцевать", заставило фанатов волноваться.
Георг: Поверьте мне. Мы никогда не отменяли бы выступление только из-за плохого настроения и так далее. Мы никогда не делали этого, и мы никогда не будем - это - все, что я могу сказать.

Bravo: Что будет на вашем новом DVD?
Билл:Он будет включать в себя живые выступления и много документального материала! Мы уже привыкли быть под прицелом камер, так что почти забываем о них. Сейчас я очень возбужден, потому что не видел ничего из того что уже отсняли.
Том: Так же среди операторов были женщины, с которыми у меня были довольно близкие отношения…
Билл*Перебивая*: да, да…мы это хорошо поняли! Самая главная вещь для нас - это запись концерта в Оберхаузине! О чем и будет наш DVD.
Георг: В настоящий момент мы все еще работаем над длинной фильма. Когда Вы снимаетесь в течение месяца, а затем делаете запись целого концерта, получается слишком много материала, и многое приходится вырезать. Мы не хотим загадывать, но в конце этого лета все должно быть готово!

Bravo: Хотели бы вы сказать что-нибудь вашим немецким фанатам?
Билл: Становится очень грустно, когда о нас забывают или не думают, если не показывают по телевизору. Мы действительно о вас помним, ребят, и думаем, чем можем отблагодарить.

Перевод сделан специально для TOKIOHOTEL.RU





Источник: Bravo №26, Германия , 22.06.2007

877

BG: Несколько недель назад был День Святого Валентина. Естественно ты получил огромное количество валентинок. Но есть ли человек, которому ты выразил симпатию в этот день?
Билл: Да! Я подарил маме цветы!! Она очень важна для меня.

BG: Билл, как ты себя чувствуешь, когда на концертах тысячи девчонок, стоявших перед тобой, кричат "я тебя люблю"?
Билл: Это прекрасное чувство. Любовь - великая вещь. И это, пожалуй, самое важное, что ты можешь сказать кому-то. Мне необходимо время, прежде чем я скажу девушке, что люблю ее.

BG: Значит, эти слова не имеют для тебя большого значения, когда ты их слышишь все это время?
Билл: Нет. Просто у каждого свои взгляды на любовь. Я знаю многих людей, которые могут быстро сказать "я тебя люблю"... Мне же так немного трудно.

BG: Почему?
Билл: Ну, во-первых, я должен любить и чувствовать эту любовь. Но потом мне надо время, чтобы понять, действительно ли я люблю. И когда я говорю что "люблю тебя", то мои слова действительно искреннее.

BG: Чем должна обладать девушка, чтобы ты ее полюбил?
Билл: Она должна быть спокойной и веселой. Если мы можем смеяться вместе, значит, я чувствую, что в ней что-то есть.....

BG: И что тебе не нравится?
Билл: Мне не нравится скучные натуры. Я хочу, чтобы в моей девушке была капля спонтанности, и мы хорошо проводили вместе время.

BG: Какой ты человек в отношениях?
Билл: Для меня главное верность. Я очень ревнив. И ревность может рассматриваться как комплимент. Это значит, что ты очень любишь человека, который с тобой. Я хочу быть единственным в ее жизни, и заботится о ней.

BG:К чему ты можешь приревновать?
Билл: Я могу позволить легкий флирт, но не более. Поцелуй в губы, недружеский, это уже чересчур.

BG: Был ли ты обманут?
Билл: Нет. Надо придерживаться честности в отношениях. Если ты хочешь что-нибудь поменять или у тебя появился другой человек, надо об этом сразу сказать.

BG: Девушка Билла Каулитца не должна его ревновать к толпе фанаток?
Билл*смеется*: конечно, она будет меня ревновать. Но это не проблема. Я ее пойму. Вот такой я.


Источник: Bravo Girl (Германия) Перевод сделан специально для TOKIOHOTEL.RU, 22.06.2007

878

Бреют ли Билл и Том ноги? Когда Tokio Hotel приедут в Данию? Как парни относятся к снегу? Frikvarter задал несколько вопросов читателей группе, и ответы были очень честны.
(By Sofie Kyhl )

Вопрос №1
Когда мы увидим Tokio Hotel в Дании?
Группа: Мы знаем, что в Дании у нас много фанатов, поэтому это одно из мест, которое мы хотим посетить.
Билл и Том добавляют:
-Мы хотим побывать во многих местах. Надеемся, что вскоре заглянем в Данию.

Вопрос №2
У вас есть кумиры?
Билл: Мы никогда не были сумасшедшими фанатами, но все, же слушаем другую музыку. Я к примеру люблю Nena, Green Day и Keane.
Густав: Мне нравится Metallica и System of a Down is far better!
Том*поправляя кепку* Я слушаю немецкий хип-хоп.
Георг: Мне нравится Fall out Boy, Razorlight и My Chemical Romance.

Вопрос №3
Вам нравится снег?
Билл: Нет!
Густав: Да, я люблю лыжный спорт.
Билл: Больше всего мне нравится лето, можно поваляться на пляже. Но если мне придется выбирать между дождем и снегом, я выберу снег. Дождь просто отвратителен.

Вопрос №4
Почему вы выглядите так по-разному?
Один из читателей так описал парней: Билл выглядит как панк, Том - как репер, а Густав и Георг - попсово. Услышав это, Билл и Том очень громко смелись, в то время как Густав и Георг были немного сердиты и недовольны.
Билл: Окей, про Георга и Густава - это правда.*смеется и продолжает* - мы выглядит различно, потому что мы все разные.
Том: До 6 лет мы с Биллом были одинаковы. Теперь же он такой. Я самый горячий с нас. И большинство девушек выбирают меня.
Том смеется. А Билл качает головой. Может после они еще поговорят на эту тему.

Вопрос №5
Вы бреетесь?
Георг: Нет, мы не бреем волосы на ногах.
Билл: И мы не бреем руки и головы.
Том*шепотом*: И зад тоже не бреем.
Георг: Все остальное мы бреем.
И теперь, дорогие читатели, вы только сами можете догадаться, что бреют парни с Tokio Hotel.




Источник: Frikvarter.dk Перевод сделан специально для TOKIOHOTEL.RU, 22.06.2007

879

Недавно Tokio Hotel выступили в Германии.
Bravo знает все секреты тура.

A (Пропуск)
С ним вы можете свободно перемещаться за кулисами. Вы его нигде не купите. Такие пропуска есть только у группы, менеджеров, персонала и у Bravo. Остальным, к сожалению, вход запрещен.
B (сцена)
Для сцены в туре 483 было использовано 400 кв. метров металла и 350 метров строительного бара. 18 двигателей высоких технологий управляют сценой, также она может меняться в настроение песни. Все перевозится на пяти грузовиках.
C (еда)
Шеф-повар Jutta готовит уйму вкусной и полезной пищи для парней, чтобы они всегда были здоровыми (и не болели, как в прошлом турне). Вся еда готовится только из свежих продуктов. В рацион входят разные салаты, иногда гамбургеры или шницеля.
D (душ)
В течение тура парни могут принимать ванну/душ в гостиницах. В автобусе ванной комнаты нет.
E (билеты)
Нет билетов, нет концерта. Bravo припас для тебя часть билетов.
F (фантаты)
Более 250 тысяч фанатов собираются посетить концерты TH. Том с нетерпением ждет увидеть немецких фанатов. "Дома поклонники самые лучшие", улыбается он.
G (гримерка/раздевалка)
Это то место, где могут находиться только ребята, продюсер и менеджеры. Остальным туда доступа нет. Здесь парни готовятся к выступлению.
H (полет в воздух)
В конце концерта сцена поднимается над публикой и начинается дождь с конфетти.
J (приставка)
В автобусе парни любят играть в различные видеоигры, особенно в гонки.
K (футбол)
Настольный футбол присутствует в каждом городе, где выступают Tokio Hotel. Также и настольный теннис. Существует много соревнований не только между членами группы, но и самой команды TH. Том - абсолютный чемпион. По крайней мере, так он говорит о себе.
L (волнение перед выступлением)
Несмотря на то, что парни уже отыграли более ста концертов, они очень волнуются в новом турне перед каждым выходом. "Надеемся, мы не упадем на сцене".
M (микрофон)
Для Билла был специально изготовлен микрофон. Он полностью черный и покрыт камнями.
N (ночь)
Когда концерт завершен, группа возвращается в автобус. Это место, где парни могут спать в своих кроватях. "Когда автобус находится в движении и мы засыпает, то это подобно убаюкиванию", смеется Том.
O (затычки для ушей)
Они необходимы при выступлениях. На концертах крики фанатов могут достигнуть 125 децибел.
P (плакаты)
Фанаты приходят на концерты с плакаты. Содержимое, подобно “Fick mich übers ende der welt” считается нормальным.
Q (до начала выступления)
Время до 1,5 часов концерта. Это время только для парней и никто не имеет права их беспокоить. Они интенсивно готовятся к выступлению.
R (команда)
Для построения сцены вместе с Tokio Hotel ездят еще 40 человек.
S (setlist)
Это список концертных песен TH. Он необходим не только для парней, но и для персонала по освещению и звуку.
T (автобус)
Один из тур-автобусов специально для парней. Это место, где они спят. В автобусе есть 200 DVD. Одним нажатием кнопки парни могут посмотреть любимый фильм на экране, не вставая с кровати.
U (специальная песня)
Во время выступления Том и Билл исполняют акустическую версию “In die nacht”.
V (начальный акт концерта)
Группа с Австралии Luttenburger Klug выступала вместе с TH.
W (вафли)
В рейдере группы есть пункт: вафельница. Таким образом, они всегда могут приготовить себе свои любимые вафли.
X (большие чемоданы)
Поскольку парни находятся долго в турне, они берут с собой много вещей. Поэтому их чемоданы такие большие.
Z (добавочная песня)
Когда фанатки на протяжении всего выступления поют вместе с группой, Tokio Hotel обязательно исполняют еще одну песню. Для немецких фанатов может даже более одной.

Источник: Bravo №18 (Германия) Перевод сделан специально для сайта TOKIOHOTEL.RU, 22.06.2007

880

Девушка...эт вам не Россия

ну уж извините слепни и лягушки везде одинаковые. и ваще я замечталась :rolleyes:

881

:::::MAGAZINE ONE:::::

В о п р о с ы   о т    ф а н а т о в.

Несколько недель назад, редакция журнала ONE получило письмо от фанатов группы Tokio Hotel. Это письмо содержало длинный лист вопросов к группе и заголовок « Не мог бы один из ваших журналистов задал эти вопросы ребятам?» Идея казалось хорошей. Итак мы решили принять правила игры и задать эти вопросы Биллу, Тому, Густаву и Георгу. Ребята восприняли идею с восторгом, и решили удовлетворить любопытство фанатов. И, сегодня, вот из ответы.

Вы знали что ваши французские фанаты больше любят вас слушать на немецком языке, а не на английском?
Билл: Я не знал, но я рад слышать это. Для меня, это почти комплемент. Не то что бы я не понимал наши английские песни, но, я действительно хотел бы петь больше на немецком. Так, я чувствую себя более уверенно и не должен волноваться по поводу акцента.(смеется) Песни с двух первых альбомов изначально были написаны на немецком, поэтому я больше привязан к ним. Именно поэтому я разделяю мнение французских фанатов.

Том, ты задумывался об изменении своей прически?

Том: На данный момент, это не входит в мои планы. У меня дрэды с 11 лет и я буду чувствовать себя голым без них. Так, я думаю они у меня будут еще несколько лет, даже если я буду знать что некоторые люди не хотят видеть меня с другой прической.

Билл и Том, вы думали о том, что все еще будите жить вместе через 10 лет?

Том: Насколько я думаю, я не был бы против этого. Мы всегда были вместе с Биллом, и я не знаю , почему это должно было бы измениться. Я надеюсь, что когда то, у обоих из нас появятся девушки и, в этот момент, сожительство было бы немного трудным. Или по крайней мере я должен буду сказать моей подруге, что, если она хочет остаться со мной, она должна будет видеть бодрствующие лицо Билла каждый день, а это не так уж легко!!!(смеется)
Билл: Ты дурак! Посмотрим что будет сегодня вечером…(смеется)

Вы когда нибудь заходите в Интернет что бы посмотреть сайты, посвящение вам?

Густав: Мы просматриваем сайты регулярно для того, что бы читать что люди говорят о нас, а так же это хороший способ узнать что Фаны думаю о наших концертах, новых песнях или клипах. Однако, мы не всегда обращаем на это внимание, потому что мы знаем что Фаны делают сайты о нас и это только одна сторона мнения. Мы редко видим отрицательные комментарии от Фанов на их сайтах, только потому, что это фанатские сайты. Но так же мы знаем множество подростков, как в Германии, которые не любят нас. И, они не делают сайты, на которых говорят как ненавидят нас.
Том: Не знаю как ты, а я вот видел сайт Анти ТХ. Мне нравится читать его, он заставляет меня смеяться. Вообще, те люди которые делают эти сайты, говорят что мы смазливые мальчики и что Билл гомосексуалист. Это не совсем правда, и меня не волнует их критика. Я знаю что мы, откуда мы и куда мы хотим идти. Что то еще не имеет значения.

Ходят слухи, что вы иногда заходите в MSN и общаетесь со своими фанатами.. Это правда?

Билл: Нет, это ложь. Случалось, что мы общались в чатах, организованных рекорд компанией или официальным сайтом, но фанаты, говорящие что у них есть наши MSN и общаются с нами, врут. Так же, я знаю что есть люди, которые любят создавать Ники в MSN и представляются нами для фанатов. Именно поэтому я хочу сказать что мы никогда не были в. Я надеюсь что на сей раз Фаны не попадут в ловушку.

Когда Фаны пишут вам, у них есть шанс, хотя бы маленький, что вы им от
ветите?
Том: Честно, это очень сложно отвечать на все письма, которые мы получаем. Если бы вы хотели, мы бы должны были это делать 24/7 по крайней мере 3 недели! Именно поэтому, я предпочту быть честным, и скажу Фанам, что бы они не слишком сильно надеялись когда отправляют письма. Мы возможно наняли бы человека, который отвечал бы за нас и отправлял бы всем заранее написанное письмо, но мы не любим этот автоматический путь ответа. Когда мы раздаем автографы, мы действительно делаем это. Никто не сделает это за нас. Я так же хочу извиниться перед всеми кто не получил ответа, но это действительно не возможно на все письма, которые мы получаем.
Георг: Но, это не означает, что эти письма ничего для нас не значат. Если однажды мы за день не получим ни одного письма, мы действительно будем разочарованны.
Билл: Но так же мы должны сказать что иногда отвечаем на некоторые письма. Не так уж на многие, как хотелось бы, но как только у нас появляется свободное время, особенно когда у нас тур, мы стараемся уделить некоторое время для ответов на письма. Но , еще раз, Том прав, это лучше для Фанов не рассчитывать на ответ, это не возможно ответить на все письма.

Вокруг вас ходит много слухов. Вас это ранит?
Билл: Единственная вещь, которая могла бы ранить нас, это критика нашей семьи. Остальное, все статьи и все что говорят о нас в Интернете, не именно значения. Если бы мы читали всю ерунду сказанную о нас, мы бы сошли с ума.

Много раз, в Германии, ваши Фаны выходили на сцену во время концертов. Однако, это никогда не случалось во Франции. Почему?
Том: Фаны не должны волноваться, это никак не связанно со страной. Обычно, это зависит от места проведения концерта и нашего общего мнения о концерте. Было несколько раз, по какой причине не знаю, Билл подходил ко мне в перерыве между двумя песнями и говорит мне что собирается вытащить кого то на сцену. Вероятно по той причине что с нами никогда никого нет.
Билл: А так же потому что я был немного запуган. Петь перед совершенно новой публикой, это всегда волнительно. Я особенно сосредоточен на песнях и я не думаю о том что бы вытащить кого то на сцену. Даже если бы я хотел это сделать, мы бы испытывали некоторую проблемы в общении. В любом случае, Я могу сделать это в следующий раз, как Том сказал, мы ничего заранее не планируем.

Некоторые Фаны интересуются, планируете ли вы петь некоторые песни Devilish на ваших концертах?
Билл: Вы уже поем Leb' die Sekunde, песня времен Devilish. Но я думаю что эта песня будет единственной.
Густав: Другие песни Devilish действительно не очень классные. Это было бы позорно петь их на концерте! Или, их нужно полностью переписать, но это как запись новой песни, ведь нужно изменить слишком много вещей…(смеется)

После записи песен на немецком, английском и японском языках, планируете ли вы спеть на французском?
Билл: Даже если ничего не планируется на данный момент, это еще ничего, мы не предсказуемы. Французская публика одна из самых нами любимых, и это был бы способ отблагодарить их. Так сказать, если мы когда нибудь решим сделать подобные проект, это была бы всего одна песня. Я не могу себя представить записывающим песню на французском языке. Я ничего не имею против языка, но это действительно было бы трудно, мне понадобились бы месяцы тренировок для прекрасного акцента.
Георг: Мы думаем, что французский язык тяжел в произношении, но могу сказать что немецкий не легче. Однако, мы заметили что французские Фаны подпевают нам на немецком.
Билл: Это правда. Георг, ты был бы хорошим адвокатом!

Переведено Odorike

882

Фанаты Tokio Hotel возбуждены!

Страсть сводит фанатов с ума!На концертах ТХ вы можете увидеть,как в первых рядах летает одежда (там просто жарко,мне тоже жутко хотелось раздеться и пофигу на парней ))-прим.Эсти)Они все хотят одного:секса с Биллом,Томом,Густавом и Георгом (ага ага и со всеми сразу -прим.Эсти)В чем секрет парней из ТХ?

Давным давно,единственное,что делали фанаты подростковых  группы,это кричали так громко,как только могли и время от времени падали в обморок.Но когда дело касается ТХ,все происходит абсолютно по другому:молодые девушки срывают с себя одежду и поднимают плакаты,которые даже их родителей заставляют краснеть,со словами:"Трахни меня,Том!","Мы хотим увидеть ваши шарики",""Fuck us through the monsoon". Ни одна другая группа не получала таких откровенных предложений.Настоящая истерия:фанаты хотят снять одежду с ТХ,особенно из за Билла и Тома.Всего одна ночь с близнецами - вещь,за которую многие готовы умереть.Но что происходит с этими девчонками?Как ТХ вызывают такие сексуальные фантазии? (лучше по моему им не знать КАК  XDDD -прим.Эсти)
Hannes Niggenaber,немецкий психолог из  POPCORN (у этого журнала еще и психолог есть?ну да им он не помешает))-прим.Эсти) говорит: "Девушки готовы к сексу,единственная помеха отсутствие опыта.В Билле и Томе они видят идеальных партнеров и мечтают о "первом разе" с ними.Они думают,что секс со звездой это чень круто.Но это пройдет.Потому что скоро,они поймут,что их друзья (парни) тоже клевые.Но до тех пор,они будут мечтать о сексе с ТХ...(надо было все таки приписать "в полном составе" =) -прим.Эсти)

переведено Эсти

883

А какие вопросы вам никогда не задают,но вы хотели бы чтобы спросили?
Георг:это хороший  вопрос!
Том:Мы в прошлом году ответили на такое количество вопросов,что я даже не знаю,какой бы я хотел,чтобы мне задали.Но все таки есть вопрос который нам никогда не задавали,и в этом Георгу везло...И раз вы наверняка хотите спросить,что это за вопрос,и я заранее отвечу,что нас никогда не спрашивали,кто из нас девственник.Но как я только что сказал,Георгу повезло и этот вопрос никогда не задавали,потому что он никогда бы не ответил!(предложение Том заканчивает умирая со смеху,как и остальные члены группы) (АААААААААААААА!!!!СЕНСАЦИЯ!!!!ЕДИНСТВЕННЫЙ ДЕВСТВЕННИК-ГЕОРГ...держите меняXDDDDDDDDD-прим.Эсти)
Георг:Все,что ты говоришь записывается,Том.Я возьму тебя на заметку и твой конец близок,потому что ты точно знаешь,что я сильней тебя.В любом случае, в этом интервью фанаты увидели твое настоящее лицо и что ты способен так опустить своих друзей.(смеется) (а что правда ужасный поступок...-прим.Эсти)
Этот вопрос не от фанатов,но сейчас,я хочу задать вам его.Георг,Том говорит правду?
Георг:Спросите его!
Том:Я не могу говорить больше.Все это должно остаться секретом.(все смеются).

Давайте возвратимся к вопросам фанатов.В интервью прессе,вам нравится говорить меньше о себе и больше о музыке?
Билл:Ясно,иногда нам скучно отвечать на вопросы вроде "У вас нет девушек?Целовались ли вы с фанатами?Когда у вас в последний раз был секс?"Я понимаю,что люди задают эти вопросы,потому что фанаты хотят  знать такие вещи.Конечно музыка более важна,но я знаю,что это не единственная важная для фанатов вещь (блин я рада,что он не знает точно,что мы тут обсуждаем-прим.Эсти)Даже я,когда читаю интервью групп,которые мне нравятся,хочу узнать побольше о личности музыканта.Мне нравится знать,кто они,как они достигли этого,какие отношения в группе и,почему бы и нет,их отношения с фанатами и в личной жизни.Вот почему,я продолжаю отвечать на вопросы ,которые не связаны напрямую с музыкой,даже если иногда я на самом деле устаю от них.
Вас раздражает,что фанаты преследуют вас и ждут вас куда бы вы не пошли?
Том:Честно говоря,в большинстве случаев,когда мы приезжаем куда то и множество фанатов ждут нас,мы счастливы.Конечно иногда бывает так много людей,что ситуацию сложно контролировать,но обычно все проходит нормально.Но это правда,что поведение некоторых фанатов поражает нас.Что шокирует нас больше всего,так это жестокое поведение некоторых групп фанатов.Оно хуже чем в футболе,и нас это действительно расстраивает.Мы здесь,чтобы создавать музыку и развлекать людей.Не для того чтобы избивать друг друга.
А что вы думаете о тех,кто спит около зала перед концертом,чтобы быть уверенным,что войдкт в зал первым и будет в первом ряду?
Билл:Естественно,когда это становится опасным или когда фанаты придумывают безумные истории для родителей почему они не ночуют дома,это становится проблемой.Я также был фанатов и я знаю,что это такое ждать восемь часов под дождем,чтобы быть в первом ряду на концерте.Я делал это для Нены,и не сожалею об этом.Те,кто никогда не был фанатом не поймут,что это своего рода тоже удовольствие.Иногда,мы говорим,что когда влюблены мы не считаем часы,и думаю фанаты никогда их не считают.И наконец,самое невероятное в этом,что он делают это для нас.Если бы мне сказали это два года назад,я бы не поверил.(прекрасная речь,я по настоящему растрогалась-прим.Эсти)
Давайте закончим на более веселой ноте...Билл,в чем секрет твоей прически?
Билл:Все зависит от выбора лака для волос!(смеется)Не хочу рекламировать,но тот,что я использую великолепен!Даже если это занимает полчаса каждое утро (а говорил 10 минут-прим.Эсти),я в порядке целый день.
Георг:Секрет прически Билла в том,чтобы волосы были грязными!(смеется)

переведено Эсти

884

Миленькая маленькая статейка из Браво № 25

"Если парень ухаживает за собой,ходит в салоны,солярий и хорошо одевается,это ещё не значит,что он гей!
Метросексуал.Метросексуалами называю молодых парней,которые как правило живут в больших городах и не мыслят своей жизни без космитических новинок.Именно он тратит огромные деньги на себя,за собой тщательно ухаживает и следит.Обычно метросексуалы выбирают творческие профессии:модельера,певца,музыканта и т.п.Так же метросексуалом считаются Дэвид Бэкхэм,[i]Билл Каулитц[/i],Орландо Блум.  "

885

Интервьюер: Ну что ж, начнем. Что вы думаете о Лондоне?
Том: Потрясающий город. Мы были здесь несколько раз на каникулах, как вместе с Биллом, так и всей группой. Билл записал здесь пару песен, а мы в это время осматривали город. Мне он очень понравился. Думаю, парни меня поддержат.
Интервьюер: Но ведь он такой грязный…
Том: Согласен, местами…
Билл: Безусловно, есть такие части города, но это обыкновенное явление большого города.
Том: Это точно! Сразу чувствуется, что ты находишься в большом городе.
Георг: В Германии все точно также. Берлин уж точно не самый чистый город в мире.
Том: Да уж, верно подмечено. Германия тоже очень грязная страна. (прим. born to die666 а что ж они тода про Россию скажут О.о)

Интервьюер: А какая ваша любимая английская группа?
Том: Ээээ…
Георг: Oasis.
Том: Точно! А кто еще?
Билл: Совсем недавно слышал...Как же?!
Георг: The Beatles.
Том: Кажется Coldplay?
Георг: Coldplay.
Том: Точно, спасибо! Мне они очень нравятся. Мы видели их на церемонии MTV Europe Music Awards за год после их последнего выступления в Лиссабоне – потрясающая группа. Моя любимая.
Билл: Я точно не знаю, Placebo – это английская группа? Но мне они очень нравяться. (прим. от born to die666 и мне, и мне! XD)
Интервьюер: Да, они англичане.

Интервьюер: Скажите, как вы можете описать свое шоу для людей, которые еще не разу не были на ваших выступлениях и что им следует ожидать?
Том: Что ж. У нас только что был тур по Европе, от которого мы получили массу эмоций. У нас была сцена, специально построенная для нас. Она была просто огромной…Что же происходит на наших концертах? На самом деле никакого плана проведения концерта у нас нет, все происходит спонтанно. Во время нашего тура по Европе мы исполняли песни с обоих альбомов – если я не ошибаюсь, песен 5 или 6 с альбома Schrei! и весь новый альбом Zimmer 483.
Билл: Да, и еще мы играем только вживую. Никакой фонограммы, только живая музыка!
Том: Очень много веселья и шума. На наших концертах музыка просто заглушает толпу.

Интервьюер: Как вы отпраздновали свое 18-летие?
Билл: Ээээ…
Густав: Я отпраздновал свое достаточно скромно. Барбекю с кругу семьи и на это все закончилось.
Георг: У меня тоже не было большого торжества по этому поводу. И от этого становиться обидно…Я считаю, что совершеннолетие должно пройти незабываемо.
Билл: А нам исполниться 18 только первого сентября и тогда то уж точно будет…
Том: Грандиозная вечеринка!
Билл: Это точно! Мы планируем сделать что-нибудь такое из ряда вон выходящее. Пока еще не знает точно что, но определенно что-то запоминающееся. Совершеннолетие – это новый этап жизни, поэтому вечеринка должна быть просто потрясающей.

Интервьюер: Да, когда человеку исполняется 18 или 21 – это действительно очень важные даты нашей жизни. А теперь расскажите откуда вы родом? Если я не ошибаюсь, это ведь небольшой городок?
Билл: Точно! Мы родом из небольшого и страшного городишка.
Том: Магдебург.
Интервьюер: Правда?!
Билл: Да…Мало кто знает о таком городе. Мы жили неподалеку от него в маленьком городке.
Георг: Южнее Берлина…Километров, наверное, на 100.
Том: Нет…Дальше.
Густав: Если быть точным, то на 140 километров.
Интервьюер: Не так уж и далеко.
Густав: Согласен.

Интервьюер: В Германии вас все знают. А вот в вашем родном городке к вам до сих пор относятся как к соседским мальчишкам?
Билл: Я думаю такое отношение к нам сохранили люди, которые все время окружают нас и которые действительно остаются нашими близкими друзьями. Для них мы даже не изменились и остаемся такими же как прежде. Мы поддерживаем с ними контакты, но есть, безусловно, и такие люди, с которыми мы больше не общаемся.
Том: Конечно, были и такие люди, которые не выносили нас еще на самом раннем этапе нашего творчества, когда мы играли в клубах. Для них мы никогда не были мальчишками, живущими по соседству. Для них мы были просто напросто идиотами. И сейчас мало что изменилось.

Интервьюер: А как ваши родители относятся к вашим шоу и огромной толпе фанатов? Это не пугает их?
Георг: Немного…Мои бабушка и дедушка как приходили смотреть наше шоу. Им очень понравилось, но это не для них …
Билл: А мои родители сказали, что музыка была слишком громкой, но все равно им тоже очень понравилось.
Георг: Наши родители ничего в этом не понимают.
(прим. от born tо die666 ну чьи-чьи, а твои то точно! XD)
Интервьюер: Сейчас у вас все по другому. А есть такая вещь, по которой вы больше всего скучаете, когда вас нет дома?
Том: Скучаем ли мы, когда находимся в других странах?...
Билл: Да.
Том: Куда бы мы не поехали, нам всегда не достает наших кроватей. Мне больше нравится спать в своей собственной, поэтому мне ее часто не хватает. Ну и конечно же, наша семья, друзья, домашние питомцы. Также мне хочется сказать, что как только у нас выдается свободное время и мы проводим его с семьей, то у нас возникает такое чувство, что мы быстрее хотим вернуться к работе. Мы полны сил и энергии…Если конечно спали очень долго. (смеется) (прим. от born to die666 ну конечно же по кровате он скучает в первую очередь!)

Интервьюер: А теперь несколько вопросов от фанатов. Существует множество сайтов с негативными отзывами на ваш счет. Как вы считаете, ваша слава будет расти, несмотря на эти отзывы?
Билл: Я убежден, что это неотъемлемая часть славы. Всегда найдутся люди, которые будут критиковать то, что ты делаешь. Скорее всего это простая зависть, и как уже сказал Том, у нас была такое на самом раннем этапе нашего творчества. Музыка – это эмоции. Ты отдаешь частичку себя людям, и конечно же, все они разные, и мы стараемся это учесть. У каждого из нас есть группы, которые нам нравятся. Но существуют и такие группы, которые нам также не нравятся. Также происходит и с нами, если брать нас как группу. Я думаю, что критика в какой-то даже степени помогает развитию группы. И это нормально, это всегда было, есть и будет.

Интервьюер: Вот другой вопрос фанатов. Вас когда-нибудь шокировало поведение фанатов? Действительно одержимых вами фэнов?
Том: Нет, поверьте, не было еще ни одного случая, когда поведение фанатов нас шокировало…Или были?
Георг: Я был удивлен на одном концерте одним плакатом. На нем было написано «Давай с тобой нюхнем на голых шлюшках». Так или иначе, но это было очень странно.
Том: Тем не менее нас очень трудно удивить.
Билл: Да уж…Чего только мы уже не видели! (прим. от born to die666 ну и чего же ты такого видел?)
Том: Это точно.

Интервьюер: Неплохой ответ. А следующий вопрос Тому. Как твои штаны с тебя не слетают?
Том: Ээээ…Простите, что?!
Интервьюер: Скажи, что ты делаешь, чтобы твои штаны с тебя не спадали?
Том: Ремень…Простой обычный ремень, как у всех остальных…Ну и конечно специфичная для этого походка…
Георг: Ты должен ходить как утка (смеется).
Том: Это ты со своими ногами ходишь как-то странно. Даже если на мне будут облегающие брюки, я все равно буду ходить также, потому что в отличие от некоторых, у меня между ног кое-что есть! (смеется)
(прим. от born to die666 ну опять ты за свое!!)
Переведено:born to die666

886

ээх любит Томат издеватся над Жорой... так держать :spiteful:

887

Русский Браво № 25

Tokio Hotel Питер
Второй приезд Tokio Hotel в Россию – это нечто фантастическое! Такое количество фанатской любви ребята даже не ожидали! BRAVO сопровождал Билла, Тома, Георга и Густава два дня – и, поверь, это было здорово!

ПЯТНИЦА
13:00 Самолет из Парижа с Tokio Hotel на борту приземляется в международном аэропорту Шереметьево. Ребят выводят по VIP-коридору и сажают в машину. Всё это делается под строгим контролем охраны и главного бодигарда группы Саки Пелко.
16:00 Сразу после самолета Том, Билл, Георг и Густав приезжают в Олимпийский на саундчек перед Премией Муз-ТВ. Несмотря на то, что они звезды мирового масштаба, райдер у них весьма скромный. Георг запросто ходит в помещение, где питаются русские артисты, и ест вместе со всеми – единственный из всех зарубежных звезд, присутствовавших на Премии. Так что Tokio Hotel – вполне не капризные знаменитости, а простые и душевные ребята. Сразу после саундчека Том, Билл, Густав и Георг едут в отель – отдыхать и приводить себя в порядок.
18:30 Церемония вручения Премии Муз-ТВ начинается. Все девчонки, стоящие рядом с красной ковровой дорожкой, вооружены плакатами «Tokio Hotel»! наконец на дорожке появляются Билл, Том, Густав и Георг. Фанатки в восторге. Ребята подходят к ограждению и начинают раздавать автографы. Никто из звезд, приехавших на премию, не общается со своими фанатами так открыто и безбоязненно. Закончив расписываться на плакатах и альбомах, Tokio Hotel проходят в здание Олимпийского и идут в гримерку.
22:45 Tokio Hotel на сцене Олимпийского! Ребята поют три песни, но делают это так, что зал встает на уши. После тога как ТН уходят со сцены, зал наполовину пустеет.

СУББОТА
01:00 После ужина в ресторане Tokio Hotel наконец приезжают в отель. Несколько часов сна - и снова в самолет. На этот раз в Питер!
10:00 Том, Билл, Густав и Георг выезжают из отеля в аэропорт. Рейс задерживается.
14:25 Самолет прибывает в Санкт-Петербург. Вся команда долго ждет выдачи багажа и отправляется в Ледовый дворец.
16:00 Саундчек. Сцена Ледового дворца Билл в зеленой кепочке и зеленой куртке распевает в микрофон какую-то мантру. Том и Георг настраивают свои гитары, Густав стучит в барабаны Времени до концерта остается очень мало, а ребятам еще нужно поесть и отдохнуть. К тому же, на один макияж для Билла уходит полтора часа. Настроив инструменты и распевшись, ребята отправляются в гримерку, а затем, в сопровождении охраны, - в специальное помещение, где для них уже готовится несколько видов салатов и рыба.
BRAVO, конечно, также находится за сценой. «Привет!» - кричит Big Mama Тому. – «Как дела?» «О, спасибо, хорошо!» - мило улыбается Том. Руки у него заняты тарелками с едой. BRAVO следует в гримерку за Томом.
19:00 Концерт задерживается на полчаса. BRAVO у гримерки общается с Томом, Биллом, Густавом и Георгом.

BRAVO: Ну как вы ребята7
Tokio Hotel: {Наперебой). Отлично! Мы очень рады, что снова приехали в Россию, и надеемся приехать сюда снова!
Вы очень хорошо поступили со своими фанатами - вчера на Премии столько автографов раздали. Не боитесь такой огромной толпы?
Том: {Улыбаясь). Нет, что ты! Наоборот, нам приятно. что нас тут так любят
Густав, ты на этот раз снова с папой приехал?
Густав: (Улыбается). Нет, только с группой. Папа остался дома!
Геор, ну как ты?
Георг: Отлично! Радуюсь тому, что я тут!
Билл, а ты уже звонил Иззи из US 5? Понимаешь, о чем мы?
Билл: (Удивленно). Нет! А что такое?!
Ты что, еще не видел его новую прическу?
Билл: Пока не видел. А что с его новой прической?
Да она такая же, как у тебя!
Билл: Да ладно?! Ну и здорово!
Том, мы тут тебе кое-что купили! Помнишь, когда мы виделись в Москве, в ноябре, ты говорил по-русски странное слово «джерабушку»…
Том: (Задумчиво повторяет). Джербушку… Что-то такое вспоминаю. (Начинает улыбаться).
Так вот, мы тебе дарим этого «джерабушку», только это на самом деле зверек, и правильно он называется Чебурашка!
Том берет в руки плюшевого Чебурашку, специально приобретенного Big Мam'ой, и улыбается. «Еще раз, как он правильно называется?» - спрашивает он. До концерта остается буквально несколько минут, и ребята быстро подписывают спецвыпуски Tokio Hotel для своих фанатов, потом разглядываю обложки российских номеров BRAVO. Вид у них при этом очень довольный. Мы желаем ребятам удачного концерта и идем в зал.
19:30 В Ледовом творится что-то невообразимое. Почти все места заполнены. У фанаток истерия. Врачи только и успевают вытаскивать в специально оборудованный зал зареванных девчонок. Тем временем Tokio Hotel появляются на сцене, начав концерт песней «Ьbers Ende der Welt». Билл - настоящий демон! Он управляет девичьими сердцами одним движением своего накрашенного ноготка. Зал взрывается звуком. «Schrei», «Der Letzte Tag», «Durch den Monsun», «Rette Mich»: хит за хитом. Зал стоит на ушах. Билл с восторгом слушает, как аплодируют и подпевают российские фанаты. И, честно говоря, BRAVO еще ни разу не видел его таким довольным на концертах. Еще бы - ведь группу вызывают на бис целых три раза!
22:00 Ребята в гримерке, отдыхают после шоу. «Спасибо вам за отличное шоу!» - благодарим мы. «Спасибо вам!» - отвечает Билл. Парни начинают наперебой делиться впечатлениями и окончательно решают вернуться в Россию в сентябре!

888

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/b/2/21/419/21419182_hs032xt3.jpg

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/b/2/21/419/21419276_hs033oh3.jpg


Том и Билл Каулитц неразделимы, но знают ли они друг друга на 100%?
Чтобы проверить это, ребята согласились пройти небольшой тест…

::::Билл про Тома::::

Том никогда не выходит из дома без…
Мобильника и бумажника

Кому он чаще всего звонит?

Нашему лучшему другу, Андреасу

Кто из знаменитостей ему больше всего нравится?
Он отдаст всё за Хайди Клум

Какое у него любимое выражение?
«Это клёво» - классика из его словаря

Самый большой порок Тома?
Он очень ревнивый…

Что последнее тебе дарил Том?
Ну, вообще-то мы не дарим друг другу подарки…

В чем он спит?
В одних боксерах, как и я.

:::Ответы Тома::::


Ты никогда не выходишь из дома без…

Я никогда не выхожу из дома без мобильника.

Кому ты чаще всего звонишь?
Без вариантов – моему лучшему друга Андреасу. Иногда я звоню ему несколько раз в день!

Кто из знаменитостей тебе больше всего нравится?
Из брюнеток – Анджелина Джоли, из блондинок – Памела Андерсон

Какое у тебя любимое выражение?
«Полюбому» - самое частое в моей речи

Твой самый большой порок?
Я слишком добр к людям, поэтому они иногда думают, что мной легко манипулировать. А ещё я очень скромный (смеётся)

Что последнее ты дарил Биллу?
Не помню… У нас в семье не принято дарить подарки.

В чем ты спишь?
В одних боксерах.

________________________________________________________________________________

::::Том про Билла::::

Билл никогда не выходит из дома без…
Своего мобильника!

Кому он чаще всего звонит?
Нашему лучшему другу, Андреасу

Кто из знаменитостей ему больше всего нравится?
Ему нравятся близняшки Олсен, наверное Эшли

Какое у него любимое выражение?
Он постоянно заканчивает все предложения фразой «очень хорошо»

Самый большой порок Билла?
Билл – эгоист! Самый настоящий эгоист! Его проблемы вечно важнее чем у всех остальных.

Что последнее тебе дарил Билл?
Я не помню… Но был случай, он мне подарил украшение. Мы ещё детьми были, и Билл носил цепочку на шее. Мне безумно хотелось, чтобы она была моя, и он мне её отдал. (как благородно! :crying:-прим.Аленки )

В чем он спит?
Он спит так же как и я, на нём только чёрные боксеры.

:::Ответы Билла:::


Ты никогда не выходишь из дома без…

Без сумки, куда я кладу ноутбук, мобильник и бумажник.

Кому ты чаще всего звонишь?
Моему лучшему другу Андреасу, он ещё и лучший друг Тома

Кто из знаменитостей тебе больше всего нравится?
Эшли Олсен, Анджелина Джоли и Хайди Клум.

Какое у тебя любимое выражение?
Каждое предложение я начинаю фразой «Я думаю, что…» или «Я должен сказать, что…»

Твой самый большой порок?
Я слишком нетерпеливый и ревнивый, даже больше, чем Том.

Что последнее тебе дарил Том?

Вроде бы кошелёк.

В чем ты спишь?
В одних боксерах, как и Том

переведено Vederko©

889

Интервью Билла c Dream’Up

Как ты можешь описать твою жизнь рок звезды?
Первое что мы представляем - это ураган, смешивающийся с волнением, удовольствием и стрессом. Быть на сцене, встреча с Фанами или выступления на TV шоу, каждое событие приносит огромную дозу адреналина. Я живу как на скоростной трассе…и наслаждаюсь каждой секундой на полную.

Какие привилегии в своей жизни ты любишь больше всего?
Всемирный успех Tokio Hotel позволяет мне путешествовать по всему миру. Вчера в Италии, сегодня во Франции, завтра в России…я иду от открытия к открытию. Это прекрасная часть моей работы.

И чего бы ты хотел избежать?
Tokio Hotel – моя причина жить. Я все отдаю группе. Поэтому у меня практически не существует личной жизни. Моменты, которые я разделаю с близкими людьми, с каждым днем все уменьшаются и уменьшаются.

Тяжело ли быть знаменитым?
Успех Tokio Hotel был внезапным. Никто не ожидал, что нас примут так тепло. В один день мы появились всюду в журналах. Тогда я открыл ужасный механизм таблоидов…так много лжи, слухов, фальшивых фото, появляющихся в прессе. Я признаюсь, что первые 6 месяцев были очень сложным испытанием. Мне требовалось время, что бы привыкнуть к этому.

Вы пробовали избавляться от слухов?
Как только я прошел период бунта и период «Я хочу разрешить все», я начал понимать что нет никакого смысла в борьбе с этими лгунами, и это было бы бессмысленно даже пробовать говорить правду, потому что как только опровержение издавалось, тут же появлялся новый слух, для того что бы устроить новый скандал.. В конце концов, я понял что игнорирование сплетни, это лучшие оружие и препятствие моим страданиям. Теперь я это знаю.

Ты когда-нибудь терял контроль над папарацци?
Мне повезло, я всегда окружен очень устрашающими телохранителями (смеется)! И никто никогда не беспокоит меня…пока. Но если один их них когда-нибудь попробует подойти ко мне слишком близко, я не уверен, что смог бы держать себя в спокойствии. Я мог бы серьезно с ним подраться.

Если бы ты мог на одни выходные стать нормальным человека, что бы ты делал?
Я собрал бы всю свою семью и друзей и мы бы все вместе просто гуляли по городу. Мы могли бы пообедать на террасе ресторана, где люди бы проходили мимо, таким образом, я мог бы оценить свою неизвестность.…Тогда мы пошли бы в кино и затем в развлекательный парк, я люблю страшные, быстрые, американские горки. Я так же хотел бы побывать в Нью-Йорке. Я хочу открыть для себя этот город.

Какая наиболее важная часть твоего характера?
Я очень независимый человек. Когда я был маленьким, я всегда делал все по-своему, не спрашивая никого. Я всегда бежал за автономией. Беря на себя контроль над моей жизнью, гарантируйте мне мое будущее, заботясь обо мне, только рассчитывая на меня непосредственно... я всегда жил с такой философией.

Легко ли заслужить твое доверие?
Жизнь, которой я живу, не позволяет мне строить серьезные отношения. Тебе всегда требуется немного времени, что бы выяснить, что за человек перед вами, а поскольку я не бываю в одном месте более чем 3 дня подряд, у меня нет времени, что бы понять можно ли доверять людям, которых я встречаю или нет. Таким образом, я могу по пальцам одной руки пересчитать людей, которым действительно доверяю.

Кому ты рассказываешь свои маленькие секреты?
2 человека которые все обо мне знают: Том, мой брат-близнец и Андреас мой лучший друг. У меня есть симпатии и уважении ко многим людям, как к хорошим друзьям, или профессиональные отношения, но я всех держу на расстоянии.

Когда ты действительно влюбляешься, ты скрываешь свои чувства?
Это зависит от ситуации.…Если я влюбляюсь в девушку, и я знаю что у меня нет шансов быть с ней, я не буду говорить ничего. У меня есть гордость (улыбается). Но если чувства взаимны, я открываю мое сердце без ограничения. Я не боюсь сказать «Я тебя люблю».

Какой ты в любви?
Я заботливый, страстный, притяжательный, и неисправимый романтик. Когда я влюблен, я всегда витаю в облаках. Я должен быть рядом с моей любовью каждую секунду, чувствовать ее рядом с собой, разделяя все с нею. К сожалению я не переживал этого 2 года.

Какой твой главный способ соблазнения?
Я очень открытый человек. Я всегда разговариваю с людьми очень непосредственно, без манер. Это непринужденность в общении всегда нравится людям.

Каким способом ты получаешь желаемое?
Когда я действительно чего-то хочу, я очень легко этого добиваюсь: я думаю и говорю только об этом, пока не получу то, что хочу (смех). Я действую немного как ребенок, сладко и хорошо умею подлизываться к людям. Работает как магия.

Иногда, тебе должны отказывать...
Осторожно, я действительно упрям, если я получаю "нет", я могу настаивать в течение многих дней в надежде получить положительный ответ. Но иногда я признаю, что получаю отказ, и после него я раздражен и нахожусь в ужасном настроении.

Каким был самый ужасный совет, который ты когда-либо получал?
Их было много. Я помню одного моего друга, с которым я ходил по магазинам. Он убедил меня купить пиджак, который он считал "потрясающим". Тот пиджак был из дешевой кожи, как красочный парик. Я не знаю что нашло на меня в тот день, я, наверное, был на пике подросткового кризиса, и я дал маху... (смеется)

Юность... какие воспоминания вызывает она у тебя?
Ну, во время полового созревания, между "прыщами" и психологическими изменениями, ты не чувствуешь себя очень хорошо. Я помню мой стиль был смешным, моя одежда отвратительной, мои волосы катастрофическими и мои опыты в любви были несчастными. Юность это фаза когда ты смотришь на себя и перепробываешь много всего, прежде чем найти себя.

В 17, вы уже пережили это?
Жизнь в группе поместила меня прямо во взрослый мир. Я должен был решать проблемы без помощи моих родителей и должен был сталкиваться перед необычайными препятствиями мальчика моего возраста. Не до конца осмыслив это, я оставил мир юности немного раньше. Однако, это не препятствует делать мне довольно глупые ошибки и действовать иногда как настоящий ребенок.

О каких ошибках ты говоришь?
Просто каждодневная маленькая бредятина... Я не хочу смущать других. Том, Густав и Георг не простят меня, если я раскрою тайну.

Источник: Drezm up Перевела Odorike специально для TOKIOHOTEL.RU, 29.06.2007

890

Кстати, часть интервью выше переводила Я, а это почему-то забыли указать!!

891

Tokio Hotel – покорение мира!

________________________________________________________

Интервью в NYC Magazine, Music

NYC: Итак, сегодня у вас первый день в Америке, кто-нибудь из вас уже был в Соединенных Штатах?

Вill: Нет, но когда мы с Томом были детьми, мы просили маму отвезти нас в Голливуд, чтобы стать известными актерами! Конечно, никто нас не отвез… Иначе мы бы уже были звездами кинематографа мирового масштаба!
Tom:Точно, и у Анжелины Джоли дети были бы не усыновленные.. (Все смеются)

NYC: Том, а тебя не смущает то, что она тебя больше чем на 10 лет старше?

Т: Нет, я не думаю что возраст – это серьезная помеха в отношениях. Но я бы скорее предпочел встречаться с девушкой моего возраста или чуть младше, и чтобы она обязательно любила нашу музыку. Тогда я бы играл ей на гитаре..
Georg: Не верьте ему! (Смеется) В последний раз, когда я видел Тома с девушкой, их отношения продлились часа полтора.
Т: Так ведь не всегда будет, но пока я свободен, у всех есть шансы, иногда бывает, увидишь девушку на концерте и потом долго о ней думаешь…

NYC: И как часто такие вещи происходят на ваших концертах?

В: Со мной было всего пару раз, я просто серьезно отношусь к девушкам. Но в начале июня ко мне за кулисами подошла девушка, сказала, что большая фанатка группы и очень рада быть на концерте, потом развернулась ушла.
Gustav; А потом Билл целую неделю надоедал нам своими разговорами.
Т: Я бы просто взял номер телефона, я так часто делаю. А потом, возможно, куда-нибудь в номер…. Но, сомневаюсь, что за этим бы что-нибудь последовало.

NYC: Вы собираетесь отправиться в тур по США в ноябре, чего вы ожидаете?

В: Мы хотим объехать всю планету. Надеемся, что нас примут в Америке так же хорошо и тепло, как и в других странах. Мы также гордимся нашим англоязычным альбомом, который давался нам с большим трудом.
Ge: А еще бы надеемся встретить свои половинки, хотя быть может это произойдет еще до тура по Америке! Нам предстоит еще много концертов, я, например, не хочу упускать свои шансы!

NYC: И напоследок, чего бы вы хотели пожелать своим фэнам в США?

Т: Удачи, свободы, хорошего настроения! Ведь наша музыка излучает позитив и кучу эмоций!
В: А еще приходите на наши концерты и слушайте нашу музыку! Вы нас очень вдохновляете!

Перевод Ксюнчик_Зайчик

892

Аленка написал(а):

Тогда я бы играл ей на гитаре..

....все 3 аккорда, к-е знает.... как романтично =sigh=

893

Аленка написал(а):

Tom:Точно, и у Анжелины Джоли дети были бы не усыновленные..

Уж Том бы постарался...

894

Интервью Тома в Dream'up

Мне нравится стиль Жизни Рок звезд! 

Самоуверенный, блестящий гитарист, жадный соблазнитель.  Игра Тома- образ рок звезды  во всем его блеске. Через приключение (авантюра) Tokio Hotel, молодой артист расцветает в своей захватывающей жизни и реализует большую мечту. 

Твое представление о летнем отпуске?

Том: Я думаю об отдаленном острове, солнце, красивом береге, бирюзовой воде, долгом сне... Это - довольно милая программа.   

Возможно ли лето без флирта?

Том: Насколько  я помню, не было ни одного лета, без прогулок с одной или несколькими цыпочками! [Улыбается] Мы с Биллом проводили наши летние каникулы на таких известных курортах как испанское побережье. Там есть много симпатичных девушек, совратить которых не составит особого труда... [Подмигивает]

Могут ли курортные романы продолжаться после окончания каникул?

Том: Я считаю, лето создано для того, чтобы  забавляться и действовать неосмотрительно, а, прежде всего, любить! В горячей атмосфере, далекой от дома, мы расслаблены, открыты для других, мы не стесняемся, потому что мы знаем, что в конце отпуска, каждый из нас уедет домой. Так что, я не думаю, что курортные романы могут продолжаться. В любом случае, со мной этого не случалось.

Ты веришь в дружбу между мальчиком и девочкой? 

Том: Теоретически, ничто не может препятствовать  девочке и мальчику дружить. Но, я считаю, что подобные отношения легко ломаются... Чаще, из этих 2 друзей  один влюбляется в другого и надеется что, их дружба перерастет в любовь. Именно поэтому дружба мальчика и девочки всегда неоднозначна. 

Ты когда-нибудь утешал подругу, чтобы совратить ее? 

Том; Нет, никогда! В любом случае, если такое и случалось, то не специально... Я очень не хочу управлять людьми, тем более, если это - друг в беде... 

Ты мог бы простить предательство? 

Том: Это зависит, от того, кто  предал... Я думаю, что я  простил бы это 3 любимым людям: Биллу, моему брату, Симоне, моей матери, и Андреасу моему лучшему другу. Другим людям, я бы ни капли не сострадал и не стал бы  давать второй шанс. 

Ты обидчив? 

Том: Да! Я всегда мщу, когда я думаю, что я для этого повод... 

Можешь привести пример?

Том: Когда я был младше, я не раз разбирался с плохими парнями. Я был непослушным учеником, поэтому я часто дрался. Некоторые ученики были не против рассказывать обо мне директору. Я злился на них из-за этого. Я не люблю ябедничать!

А что плохого типа этого случалась с тобой?

Том: О, ничего очень серьезного...Я был просто непослушным учеником, но без криминальных наклонностей. Мои проделки были для того, чтобы позлить учителей, например, я мог налить чернила на учительский стул, намазать клеем дверную ручку или написать что-нибудь на парте...

Что может заставить тебя чувствовать себя раздраженным? 

Том: Обычно, я воспринимаю критику вполне спокойно, кроме тех случаев, когда меня критикуют за моей спиной. Я предпочитаю выслушивать критику в лицо. Не думаю, что я особенно раздражителен. Я нуждаюсь в большом количестве критики, чтобы чувствовать себя подавленным. Но Билл  в этом деле эксперт. [Смех], Поскольку он знает, мои слабости, он всегда знает, что сказать, чтобы травмировать меня и потрепать мои нервы ... 

В каких ситуациях ты действительно сердишься?

Том: Я терпеть не могу, когда меня перебивают во время разговора. Когда, например, мы говорим о группе, если один из нас уходит из комнаты во время обсуждения, я часто сержусь! [Смех]. 

Какая черта характера ребят из группы тебя раздражает больше всех? 

Том: Пассивность Георга действительно сводит меня с ума! Причем это говорит достаточно ленивый парень! [Смех] Я действительно люблю долго поспать, понежиться в постели... Но Георг  как будто всегда зимует! Везде, где бы мы ни были, даже если есть множество интересных занятий, Георг предпочитают спать ...

Назови свое лучшее качество? 

Том: Моя вера в себя, я думаю. Она позволяет мне делать мою жизнь более успешной, не задавая себе тысячи вопросов. Также она заверяет других. Подумайте сами, уверенный парень удобен... Именно поэтому, моя семья и друзья советуются со мной, если у них есть какие-то проблемы. Я люблю играть роль советника. [Улыбка]

Тебе нравится быть популярным??

Том: Как только первые расстраивающие часы общественной жизни прошли, я быстро нашел свои плюсы в известности. Связь с толпой, с фанами, общение с журналистами ... это только несколько интересных моментов. Я люблю волнение, напряжение все, что связано с жизнью рок звезд! 

Если бы не музыка, какую бы профессию ты бы выбрал? 

Том: Музыка - моя большая страсть, моя большая детская мечта... Сегодня, у меня есть шанс понять, что эта мечта осуществилась. Я просыпаюсь с музыкой и засыпаю с музыкой. Я играю перед большой публикой по всей Европе. Я не могу представить, что могу делать что - то еще... 

А что насчет звездной болезни?

Том: нет, ее нет ни у меня, ни у Билла, ни у Георга, ни у Густава. Ни один из нас не капризничает. Кола, другие газировки и пицца на столе – нам этого вполне хватает. Мы оставляем  эти процессии на лимузинах и эксцентричные звездные прихоти американским звездам!

О чем ты часто мечтаешь?

Том: Я люблю представлять меня с моей семьей и друзьями, лежащими на лужайке в парке города, пьющими пиво, смотря на небо ... это довольно просто. Мне нужно совсем немного, чтобы  чувствовать себя счастливым: друзья, часть природы, кое-что, чтобы выпить, и вот.

Тестовая часть

Ты когда-нибудь притворялся больным, чтобы не ходить в школу?

А)Никогда

Б)Иногда
В) Часто [X]

Что ты любишь погрызть?

-  Сливы

Ты жульничаешь, чтоб выиграть?

А) Да, я ненавижу проигрывать [X]

Б) Нет.

Как ты думаешь, ты самый симпатичный в группе?

А) Да. [X]

Б) Нет. 

Как часто ты занимаешься сексом?

А) никогда

Б) раз в месяц

В) раз в неделю

Г) раз в день

Том: раз в час 

Ты хотел бы носить очки, с помощью которых можно было бы смотреть сквозь одежду?

А) да [X]

Б) Нет 

Ты завидуешь парням, если рядом с ними идет симпатичная чикса?

А) да

Б) нет

Том: симпатичные чиксы всегда со мной

Ты когда-нибудь дрался с незнакомцем?

А) да

Б) нет [X]

Какой жанр кино ты предпочитаешь?

А) Боевик [X]

Б) Ужастик

В) Романтический     

Какому из грехов ты не можешь отказать?

Том: лени, роскоши.

С чем ты не можешь справиться?

Том: с ревностью.  

Источник: Dream'up Перевела Odorike специально для TOKIOHOTEL.RU, 07.07.2007

http://www.hostpic.ru/thumbs/963249b12cc7a800_112_157175.jpg

895

Белла-Виктория написал(а):

Ни один из нас не капризничает.

дада только всего-то за детку все его божественные вещички таскает Саки... :lol:
а ваще Я ВЫРАЖАЮ ОРГОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ БЕЛЛЕ ВИКТОРИИ ПОТОМУ ЧТО ОНА НЕ ФЛУДИТ. НИ-КОГ-ДА. ВОТЬ. 
Спасибо за внимание.

896

надеюсь все знают инглиш...


Tokio Hotel talks about...

_____________________________________________________________________________________________
About Bill

* Georg: Bill is simply ugly! No, just kidding. He's unbelievably unbidden, and lovable person. But just after 4 PM! Bill is a real sleepy-head, you shouldn't disturb him before noon. But I think all of us like this.

* Gustav: At the beginning he didn't help us carrying our instruments. He always said, he was the singer, and his instrument is the microphone, so he only content to "carry" that one. But of course, when there's sg huge problem he always helps. But I think he had to make huge efforts.

*Tom: I can only repeat the others. And I can only say good things or nothing about my brother.

_____________________________________________________________________________________________

About Tom

* Georg: He's a very impatient person. He's quite nervous, and if sg didn't good at first, he needle himself. This time it's quite hard to him to calm down, but we are there to help him.

* Gustav: Tom has incredibly awsome ideas! He's always the first who suggest sg, and I love this thing in him.

* Bill: When he is happy or nervous he's screaming! I have no idea how can a human being make such a high voice like he has.

_____________________________________________________________________________________________

About Gustav

* Bill: He's the only early-waker in the group. I think he's a typical drummer. He's a square-shooter really frank. His energy is unfailing- but he's quite calm. Great combination!

* Tom: I think he's quite capricious! If we have him on a string, he immediately gets angry. That time is better for everybody to avoid meeting with him.

* Georg: Sometimes he's really hot-tempered, but an amicable boy. I admire that a lot.

____________________________________________________________________________________________

About Georg

* Bill: There was a time when Georg was writing a secret log. But it's not a secret anymore, cause we found it, and we read it.

* Gustav: Once he said what he's doing, and we explered the book. It wasn't really nice from us.

* Tom: I read he was in love with one of my exes, but nothing happened between them. Since then we are laughing about the whole thing. BTW Georg is quite lazy, slob and wanton. At night he's energetic, and he has lot of plans, but in the mornings it doens't matter what he said at night.

897

Аленка написал(а):

надеюсь все знают инглиш...

У нас в школе только фран, и то училка какае-то долбанутая...

Если можешь -переведи, я знаю только немецкий и французский.
СПАСИБО!!!

Отредактировано Белла-Виктория (2007-07-11 00:33:30)

898

FR: Dream´Up - Interview with Bill

http://imajr.com/th/710_139893.jpghttp://imajr.com/th/810_139894.jpg

Just when I think I could not ADORE Bill more than I already do? An interview like this comes out.

How would you describe your rockstar's life ?
The first image coming to my mind is like a hurricane mixing excitement, joy and stress. Being on stage, meeting fans or playing on TV shows, every events bring a big dose of adrenaline. I live life like on a fast highway…and I enjoy every second with a full intensity.

What's the privilege you like the most in your life?
The international succes of Tokio Hotel allows me to travel all around the world. Yesterday in Italy, today in France, tomorrow in Russia…I go from discoveries to discoveries. It's a fascinating part of my job.

And what's the constraint you would like to avoid?

Tokio Hotel is my reason to live. I give everything for the band. So my private life became almost non existent. Moments shared with my people get more and more rare everyday.

Is fame easy to live with?
Tokio hotel's succes was so sudden. Nobody expected such a warm welcome. From one day to the other, we were everywhere on the magazines. I then discover the grisly mechanism of Tabloids…so many lies, rumors, fake photos appeared on the press. I confess now that the first 6 months were a terrible time to go through. It me took some time to get used to all this.

Did you manage to cut the rumors off?

Once I'd gone through the rebellion phase and the "I want to break everything" phase, I ended up understanding that there wasn't any point of fighting against those liars and it was pointless to even try to tell the truth because as soon as a denial was published, a new rumor was coming to set a new scandal…In the end, I know that avoiding the gossip was the best weapon to keep me from suffering. I know that now.

Did you ever loose control in front of a paparazzi?
I'm lucky enough to be surrounded by some very discouraging bodyguards. (laughs)! And nobody ever bothered me…yet. But if one of them ever try to approach me a little too close, I'm not sure i'll be able to keep my calm. I could totally end up fighting him.

If you could be a normal person for a week-end, what would you do?
I'll bring all my family and my friends and altogether we would hang out in town. We could have lunch on the terrasse of a restaurant on a place where people passes by just so I could appreciate the joy of being anonymous… Then we would go to the movies and then in an amusement parc, I love scary, fast rollercoasters. I would also love to go to New York. I'd love discovering this magical city.

What's the most important aspect of your character ?
I'm a very independant person. When i was a little boy, I'd always make my own way, without asking anyone. I've always run after autonomy. Earning life, ensure my future, taking care of me, only counting on myself…I've always lived with this philosophy.

Do you easily give your trust ?
The life i'm living doesn't allow me to build strong relationships. You always need a little time to figure out what kind of person is in front of you and as I never stay in a place more than 3 days in a row, I don't have time to get if people I meet can be trusted or not. So I can count on one hand the persons I really trust.

To who do you tell your little secrets?
2 persons know everything about me: Tom, my twin brother and Andreas my best friend. I have sympathy and respect for a lot of people like good friends or some professionnal relationships but I always keep a certain distance.

When you're in love, do you have the tendancy to hide your feelings?

Well it depends on the situation…If I fall for a girl I think I have 0 chance with (does that exists lol), I won't say anything. I still have my pride. (smile). But if the feelings are mutual, I open my heart without restriction. I'm not afraid to say "I love you".

What kind of lover are you?

I'm caring, passionated, possessive, incredibly romantic too. When I'm in love, it's always fusional. I need to be next to my love every second, feeling her against me, sharing everything with her. Unfortunately, I haven't lived this joy for 2 years.

What's your main seduction's asset?
I'm a very open person, I always go talk to people in a very spontaneous way, without manners. This ease with contact always please people.

What's your technique to get what you want?

When I really care about something, it's very easy: I only think and talk about it until I get what I want. (laughs). A little bit like a child, I act all sweet and nice to wheedle people. Works like a charm!

Sometimes, you must get some 'nos'…
Careful, i'm really stubborn, If I get a "no", I can insist during days and days in hope to get satisfaction. Sometimes I confess I get some foursquare refusal…and then I'm vexed and in a terrible mood…(smile)

What's the worst advice you ever get?
There're many. I remember one of my friend who I was shopping with. He had succeed in convincing me to buy a jacket he found "terrific". That jacket was in reality a cheap peel, like a disgusting colorful wig…I don't know what's got into me this day, I was probably in the middle of my teenage crisis and I was missing bearings…(laughs)

Adolescence…what memories do you have about it?
Well during puberty, between the pimple and the physical changings, you don't feel very well. I remember my style was ridiculous, my clothes hideous, my hair was a catastrophy and my love experiences were a disaster. Adolescence is a phase when you look for yourself and you try so many things before really finding you.

At 17, you're already out of it?
Life with the band put me straight in the adult world. I had to solve problems without the help of my parents and had to face unusual responsabilities for a boy my age. Without really realising it, I left the adolescence world a little early. Nevertheless, it doesn't keep me from doing rather foolish stuff and acting like a real kid somtimes.

What kind of foolish stuff are you talking about?
Little everyday stuff…too foolish to talk to you about…I wouldn't like to embarras the others. Tom, Gustav & Georg wouldn't forgive me if I did some revelations(winks)…

899

FR: Dream´up - Interview with Tom

[реклама вместо картинки][реклама вместо картинки]

Tom Kaulitz

Self confident, brilliant guitarist, insatiable seducer, Tom play the image of the rock star in all his splendor. Through Tokio Hotel's adventure, the young artist blossoms fully in his exciting life and realises his bigger dream.

What summer holidays make you think about ?
Tom : I think straight away about a distant island, sun, beautiful beach, turquoise water, long time naps….That is a pretty lovely programm.

A flirtless summer, is that possible ?

Tom : As far as I can think about, I can't remember a summer without going out with one or several chicks ! [Smile] With Bill, we were used to spend our holidays in some giant touristic places, on the spanish coast for example. There are so much pretty young ladies in that kind of place that it wasn't difficult to seduce some…[Wink]

Could a summer love last beyond holidays ?
Tom : To my point of view, summer is made for having fun and take everything with thoughtlessness, above all love ! In a hot atmosphere, far from home, we are relaxed, open to others, we feel free because we know that at the end of the holidays, each of us will get back home. So, I don't believe a summer love could last. In any case, it has never happened for me.

Do you believe in girl-boy friendship ?
Tom : In theory, nothing prevent a girl and a boy to have only friend relations. But, I admit that those kind of relation can easily get broken….In general, on of the 2 friends falls in love with the other one and hope their friendship will move into a love story. That's why girl-boy friendship is always ambiguous.

Have you ever comfort a good female friend in order to seduce her?
Tom ; No, Never ! In any case, not deliberatly.. I hate manipulating people, all the more if it is a friend in distress…

Could you forgive a betrayal ?

Tom : It depends on who did the betrayal… I think I would be able to forgive the 3 people I love the most : Bill, my brother, Simone, my mother, and Andreas my bestfriend. To other people, I would not have any compassion and would not give a second chance.

Are you resentful ?
Tom : Yes, clearly ! I always avenge when I think I have to…

Could you give an example ?
Tom : In junior High, I have more than once settle up with some guys. I was a very unruly student, always there for bad blows… Some scrapleless students didn't mind to report me to the head teacher. I've got my revenge for that on them… I don't like sneaks !

In what kind of bad blows have you been involved ?
Tom : Oh, nothing very mean.. I was just a unruly student, not a criminal. I did make some small stupidities to provoke my teachers, for example, pour out some ink on teacher's chairs, put some glue on door's handles, or draw some graffiti on tables…

What is to do to make you feel hurt ?
Tom : Usually, I accept critisism pretty well, except when it is told behing my back. I prefer to be said those critics in front of me. I don't think I'm particularly touchy. I need a lot of critics to get hurt. But Bill is an expert for that. [Laughs] As he knows where my weakness is, he knows what to say to hurt me and get me out of my nerves…

Which situation makes you feel really cross ?

Tom : I don't stand being interrupted during a discussion without expressing myself. When, for example, we're talking about Tokio Hotel's stuff, if one of us get ouf of the room before the end of our discussion, I often get mad and cross! [Laughs]

What character flaw don't you bear in the band ?
Tom : The energieless of Georg is really driving me crazy ! And it's a lazy guy talking ! [Laughs] It's true that I like sometimes to wake up very late, and to drag myself around…But Georg, he is just like always hibernating ! Wherever we are, even if there are many stuff to do, and to discover, Georg prefer to sleep…

What is your best quality?
Tom : My self confidence, I think. It let me make progress in my life without asking myself thousands questions. That is also reassuring for the others. Rub shoulders with a self confident guy is comfortable… That's why, my family and friends don't hesitate to ask me for their problems. I like to play that adviser role. [Smile]

Are you comfortable with success ?
Tom : As soon as the first hours a bit unnerving of public life past, I have quicly find my marks. Contact with crowd, close connection with fans, relation with journalists…just some exciting moments. I love excitement, stress and all the excess of a rock star's life !

What other profession could you have choose ?

Tom : Music is my bigger passion, my big kid dream… Today, I have the chance to realise that dream in the best conditions. I'm waking up with music and going to sleep with music. I'm playing in front of a great audience everywhere in Europe. I just can't imagine to do something else now…

Do you have star's whims ?
Tom : No, that's neither my style, nor the style of Bill, G & G. None of us have weird demands. Some sodas, crisps, pizzas on a table is enough to satisfy us. We let those eccentric whims and limo processions for american stars !

What is your relaxation fantasy ?
Tom : I like to imagine myself with my family and friends, lying on a lawn in a park of the city, drinking beer, looking at the sky…simply that. I don't need a lot to feel happy : friends, a piece of nature, something to drink, and that's it.

900

Аленка написал(а):

I'm caring, passionated, possessive, incredibly romantic too. When I'm in love, it's always fusional. I need to be next to my love every second, feeling her against me, sharing everything with her

аххъ детка не обнадеживай :lol: все уже кончили,представив себе это :lol:


Вы здесь » Sa » Band » Интервью (Interviews)